[미디어펜=김민서 기자] 배우 김태리 측이 유튜브 자막 번역을 재능기부로 구하려다 사과했다.
소속사 매니지먼트mmm은 23일 "(김태리 브이로그) '거기가 여긴가' 모든 시리즈 영상물은 광고를 포함해 어떠한 부분에서도 수익이 창출되지 않고 있다. 누군가의 마음을 수익 창출과 견주는 것 또한 아니"라며 "김태리가 거기가 어딘가를 시작하기로 마음먹고 첫 발을 내디뎠을 때부터 현재 진행하는 영어 자막까지 오직 팬들을 위한 마음 하나였다"고 밝혔다.
|
|
|
▲ 지난 22일 김태리 측이 유튜브 브이로그 번역을 재능기부로 구한다고 알렸다가 논란에 휩싸였다. /사진=매니지먼트mmm 제공 |
이어 "다양한 언어 자막 번역 관련 도움을 요청한 것 역시 더 많은 해외 팬들이 영상을 즐겨줬으면 하는 마음만으로 시작한 일"이라며 "이러한 마음과는 다르게 우리의 부족함으로 다수에게 불편함을 줘 진심으로 죄송하다. 모든 과정에서 누군가의 마음이 옳지 않게 쓰이는 것을 바란 적이 없고, 지극히 당연하게 지급해야 하는 부분은 정당하게 지급됐다"고 했다.
그러면서 "불편함을 느낀 분들이 있다면 다시 한번 진심으로 죄송하다"고 전했다.
김태리는 전날 인스타그램을 통해 자신의 브이로그 티저와 프롤로그 등 총 6편의 자막 번역을 재능기부로 해줄 인력을 찾았다.
김태리가 제안한 혜택은 번역자의 메일 또는 SNS를 해당 영상 말미에 적어주는 것이었다.
재능기부 참여자를 위한 공고에는 '어떤 언어로 번역할 수 있나', '한국어는 얼마나 유창한가', '영어 실력은 어느 정도인가', '얼마나 많은 에피소드를 번역할 수 있나' 등 질문이 담겼다.
이후 김태리가 팬들의 마음을 이용한 부적절한 행동을 했다는 지적이 쏟아졌고, 김태리 측은 해당 게시물을 삭제했다.
한편, 김태리는 다음 달 23일 첫 방송되는 SBS 새 금토드라마 '악귀'에 출연한다. 김은희 작가의 신작이다.
[미디어펜=김민서 기자]
▶다른기사보기